Vertaling van laws
Voorbeelden in zinsverband
We should always obey laws.
On devrait toujours se soumettre à la loi.
Usually, inheritance laws are complex.
Habituellement, les lois concernant l'héritage sont complexes.
The revolution has its own laws.
La révolution a ses propres lois.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.
The laws were very difficult to enforce.
Les lois étaient très difficiles à appliquer.
A good citizen obeys the laws.
Le bon citoyen obéit à la loi.
Bad laws are the worst sort of tyranny.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
Curse on all laws but those which love has made!
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées !
The laws oblige all citizens to pay taxes.
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts.
Everything is subject to the laws of nature.
Tout est soumis aux lois de la nature.
A number of countries have strict laws against drugs.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues.
Laws differ from state to state in the United States.
Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
Not all the laws of nature are correct.
Toutes les lois de la nature ne sont pas correctes.
We are subject to the laws of nature.
Nous sommes soumis aux lois de la nature.