Vertaling van leave out

Inhoud:

Engels
Frans
to leave out, to omit, to overlook, to skip, to miss {ww.}
omettre 
You should omit this word from the sentence.
Vous devrez omettre ce mot de la phrase.
to leave {ww.}
partir de
She was about to leave the house.
Elle allait partir de la maison.
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
Tom pensait partir de bonne heure le matin, mais il a trop dormi.
to exit, to go out, to alight, to emerge, to leave, to quit {ww.}
sorter
donner 
aboutir 
descendre 

I leave
you leave
we leave

je donne
tu donnes
nous donnons
» meer vervoegingen van donner

to absent onself, to depart, to go away, to leave, to absent onself from {ww.}
partir 
s'en aller 
Everybody started to leave.
Tout le monde commença à s'en aller.
It's time to leave.
Il est temps de s'en aller.
to abandon, to desert, to forsake, to leave, to quit {ww.}
quitter 
abandonner 
livrer 
délaisser 

I leave
you leave
we leave

je quitte
tu quittes
nous quittons
» meer vervoegingen van quitter

We had to abandon our plan.
Il nous fallut abandonner notre plan.
Do you think we should abandon ship?
Pensez-vous que nous dussions abandonner le navire ?
to be lenient with, to indulge, to spare, to leave, to relent {ww.}
être indulgent 
to allow, to leave, to let, to release {ww.}
laisser 

I leave
you leave
we leave

je laisse
tu laisses
nous laissons
» meer vervoegingen van laisser

Could you let him out?
Pourriez-vous le laisser sortir ?
Innsbruck, I must leave you.
Innsbruck, je dois te laisser.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

Leave out this word.

Excluez ce mot.

If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.

Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.


Gerelateerd aan leave out

omit - overlook - skip - miss - leave - exit - go out - alight - emerge - quit - absent onself - depart - go away - absent onself from - abandon