Vertaling van man
Inhoud:
Engels
Frans
She is an estate agent.
Elle est agent immobilier.
An undercover operative infiltrated the organization.
Un agent secret infiltra l'organisation.
When the man saw a policeman, he fled.
Lorsque l'homme vit un agent de police, il s'enfuit.
A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.
Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie.
I am a human being.
Je suis un être humain.
How can a woman be expected to be happy with a man who insists on treating her as if she were a perfectly normal human being…
Comment peut-on attendre d'une femme qu'elle soit heureuse avec un homme qui insiste pour la traiter comme si elle était un être
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Voorbeelden in zinsverband
Engels
Frans
Some man.
Sacré bonhomme !
Man up!
Du nerf !
Let's talk man to man.
Parlons d'homme à homme.
Man is something sacred for man.
L’Homme est une chose sacrée pour l’Homme.
A hungry man is an angry man.
Vilain affamé, moitié enragé.
Man is a wolf to man.
L'homme est un loup pour l'homme.
He's a practical man.
C'est un homme doté de sens pratique.
This man is Pedro.
Cet homme c'est Pedro.
The man is naked.
L'homme est nu.
What a strange man!
Quel homme étrange !
He's a married man.
C'est un homme marié.
I'm a real man.
Je suis un vrai mec.
Don't obey that man.
N'obéissez pas à cet homme.
A man must work.
Un homme doit travailler.
Would you relax, man?
Calme-toi, mon gars.