Vertaling van misery
Voorbeelden in zinsverband
I'll put you out of your misery.
Je vais mettre fin à votre supplice.
She tells her tale of misery to everyone she meets.
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
The family lived in the depths of misery.
La famille vivait dans une misère profonde.
Someone should put that dog out of its misery.
Quelqu'un doit mettre un terme au supplice de ce chien.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery.
S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.