Vertaling van notice

Inhoud:

Engels
Frans
to notice, to detect, to note, to remark, to spot {ww.}
apercevoir 
rimarquer

I notice
you notice
we notice

j'aperçois
tu aperçois
nous apercevons
» meer vervoegingen van apercevoir

notice {zn.}
notice [v] (la ~)
to ascertain, to establish, to take note, to note, to notice {ww.}
constater 

I notice
you notice
we notice

je constate
tu constates
nous constatons
» meer vervoegingen van constater

Notice the hands of the people you meet and you will be surprised to see how different and how interesting they are.
Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes.
to find, to notice, to perceive, to discern {ww.}
percevoir 
saisir 
discerner 

I notice
you notice
we notice

je perçois
tu perçois
nous percevons
» meer vervoegingen van percevoir

There are wavelengths of light that the human eye cannot perceive.
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
placard, poster, bill, card, notice, posting {zn.}
affiche  [v] (l' ~)
placard  [m] (le ~)
I bought a poster at the Arab World Institute in Paris and I had it framed.
J'ai acheté une affiche de l'Institut du Monde Arabe à Paris et je l'ai fait encadrer.
This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
placard, poster, bill, card, notice, posting {zn.}
affiche  [v] (l' ~)
placard  [m] (le ~)
advice, announcement, communication, message, notice, report, notification {zn.}
renseignement  [m] (le ~)
faire-part  [m] (le ~)
placard, poster, bill, card, notice, posting {zn.}
affiche  [v] (l' ~)
placard  [m] (le ~)
placard, poster, bill, card, notice, posting {zn.}
affiche  [v] (l' ~)
placard  [m] (le ~)
placard, poster, bill, card, notice, posting {zn.}
affiche  [v] (l' ~)
placard  [m] (le ~)


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

Wait until further notice.

Attendez jusqu'à nouvel ordre.

Nobody will notice.

Personne ne remarquera.

He quit without notice.

Il a démissionné sans préavis.

Did anybody notice this?

Quiconque l'a-t-il remarqué ?

When did you notice that?

Quand l'avez-vous remarqué ?

I didn't even notice you.

Je ne t'ai même pas remarquée.

I was discharged without notice.

J'ai été licencié sans préavis.

Tom was dismissed without notice.

Tom fut renvoyé sans préavis.

Sorry, I didn't notice that.

Désolée, je ne l'ai pas remarqué.

Tom didn't notice a thing.

Tom n'a rien remarqué.

Did you notice any change?

As-tu remarqué un changement ?

Did anyone notice anything unusual?

Quiconque a-t-il remarqué quoi que ce soit d'inhabituel ?

He's bound to notice your mistake.

Il est forcé de remarquer votre erreur.

Do not take any notice of him.

Ne faites pas attention à lui.

He took no notice of my advice.

Il n'a pas fait attention à mon conseil.


Gerelateerd aan notice

detect - note - remark - spot - ascertain - establish - take note - find - perceive - discern - placard - poster - bill - card - postingplacard