Vertaling van oath
Voorbeelden in zinsverband
The doctor broke the Hippocratic Oath.
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate.
Doctors take an oath not to harm anyone.
Les docteurs font le serment de ne blesser personne.
I'd like to remind you that you're under oath.
J'aimerais te rappeler que tu es sous serment.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution.
En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate.
And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.
Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.