Vertaling van on account of

Inhoud:

Engels
Frans
because of, for, for sake of, on account of, owing to, through, at {vz.}
à cause de 
de 
to consider, to regard, to account, to take into account, to ponder, to reflect, to see {ww.}
considérer 

I account
you account
we account

je considère
tu considères
nous considérons
» meer vervoegingen van considérer

He came to see me in a different way.
Il en vint à me considérer différemment.
In everything, one should consider the end.
En toute chose, il faut considérer la fin.
to calculate, to count, to figure, to work out, to account, to number, to reckon, to tally, to add up {ww.}
compter 
calculer 

I account
you account
we account

je compte
tu comptes
nous comptons
» meer vervoegingen van compter

A computer can calculate very rapidly.
Un ordinateur peut calculer très rapidement.
Father is trying to figure out his tax.
Papa essaye de calculer son impôt.
to clarify, to explain, to account for, to construe, to account {ww.}
expliquer 
développer 

I account
you account
we account

j'explique
tu expliques
nous expliquons
» meer vervoegingen van expliquer

Let me explain.
Laissez-moi expliquer.
I cannot account for what has happened.
Je ne peux pas expliquer ce qu'il est arrivé.
to believe, to deem, to account, to accredit {ww.}
croire 

I account
you account
we account

je crois
tu crois
nous croyons
» meer vervoegingen van croire

I want to believe.
Je veux croire.
I'd like to believe you.
J'aimerais vous croire.
to deem, to opine, to think, to account, to feel, to hold, to reckon, to see {ww.}
penser que
être d'avis 
You must think this is funny.
Vous devez penser que c'est amusant.
I should think you are right.
Je devrais penser que tu as raison.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

He retired on account of poor health.

Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.

On account of illness, I couldn't call on you today.

À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.

I couldn't go out on account of the bad weather.

Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps.

Don't put off your departure on account of me.

Ne retardez pas votre départ à cause de moi.

Our plane couldn't land on account of the dense fog.

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.

I was late for school on account of an accident.

J'étais en retard pour l'école à cause d'un accident.

He could not take examination on account of his illness.

Il n'a pas pu passer l'examen parce qu'il était malade.

The plane was delayed on account of bad weather.

L'avion a été retardé à cause du mauvais temps.

He left the company on account of personal reasons.

Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels.

The game was called off on account of the rain.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

The train was delayed on account of snow.

Le train était en retard à cause de la neige.

He could not come on account of illness.

Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.

A couple of flights were delayed on account of a minor accident.

Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur.

I had to cancel my trip on account of the strike.

J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.

Last night I could not do my homework on account of a long blackout.

Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.


Gerelateerd aan on account of

because of - for - for sake of - owing to - through - at - consider - regard - account - take into account - ponder - reflect - see - calculate - count