Vertaling van otherwise
Voorbeelden in zinsverband
I couldn't do otherwise.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Mother decided otherwise.
Mère en a décidé autrement.
I think otherwise.
Je pense autrement.
Don't ever think otherwise.
Ne pense jamais autrement !
I can't think otherwise.
Je ne peux pas penser autrement.
Let’s go now. Otherwise, we’ll be late.
Allons-y maintenant. Sinon, nous serons en retard.
I cannot do otherwise than obey him.
Je ne peux pas faire autrement que lui obéir.
He was otherwise than I thought.
Il est différent de ce que je pensais.
Textbooks that claim otherwise sound dubious.
Les manuels qui prétendent le contraire semblent douteux.
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon.
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner.
He studied hard; otherwise he would have failed again.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau.
Now that I am teacher, I think otherwise.
Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
He told the truth, otherwise he would have been punished.
Il a dit la vérité sinon il aurait été puni.
I'm really busy today, otherwise I would accept.
Je suis vraiment occupée, aujourd'hui, sans quoi j'accepterais.