Vertaling van polish
I polish
you polish
we polish
je polis
tu polis
nous polissons
» meer vervoegingen van polir
I polish
you polish
we polish
je cire
tu cires
nous cirons
» meer vervoegingen van cirer
Voorbeelden in zinsverband
We must polish the Polish furniture.
Nous devons cirer les meubles polonais.
My mother tongue is Polish
Ma langue natale est le polonais.
The Polish language is involved.
La langue polonaise est concernée.
The bride is American with Polish origins.
La mariée est américaine d'origine polonaise.
You have to polish your English.
Tu dois perfectionner ton anglais.
Nail polish remover stinks a lot.
Le dissolvant à ongles pue beaucoup.
I'm both Polish and Norwegian, so I can't choose.
Je suis à la fois polonais et norvégien, alors je ne peux pas choisir.
Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland.
Les Polonaises ne voulaient pas que Justin Bieber vienne en Pologne.
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
Le vernis à ongles est inutile : personne ne regarde des ongles de toutes façons.
Don't forget to polish your shoes before you go out!
N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir !
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.
J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.
She speaks Hebrew with her mother and Polish with her father.
Elle parle hébreu avec sa mère et polonais avec son père.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
During the First World War "Anne of Green Gables" was distributed by the Polish government to troops in the trenches to remind them of what they were fighting for.
Lors de la première guerre mondiale, « Anne of Green Gables » fut distribué par le gouvernement polonais aux troupes dans les tranchées pour leur rappeler pourquoi ils se battaient.