Vertaling van practical
Voorbeelden in zinsverband
He's a practical man.
C'est un homme doté de sens pratique.
It's practical to have a laptop.
C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
She gave me some practical advice.
Elle m'a donné des conseils pratiques.
Your suggestion is of no practical use.
Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique.
Don't carry a practical joke too far.
Que la plaisanterie n'aille pas trop loin.
They often play a practical joke on us.
Ils nous font souvent marcher.
No practical joker should be without a whoopee cushion.
Aucun farceur ne devrait se passer de coussin péteur.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
Russel était un philosophe brillant, mais la plus simple des tâches pratiques le dépassait.
It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.
Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
The 26th of September is the European Day of the Languages. The Council of Europe want to sharpen the attention for the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage the citizens to learn languages. Tatoeba as an easy-to-use learning media and as a vivid community promotes the study and appreciation of languages in a quite practical way.
Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.