Vertaling van praise

Inhoud:

Engels
Frans
praise, acclaim {zn.}
louange  [v] (la ~)
to commend, to glorify, to laud, to praise, to extol, to honor {ww.}
glorifier 
honorer
exalter

I praise
you praise
we praise

je glorifie
tu glorifies
nous glorifions
» meer vervoegingen van glorifier

To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

Tom certainly deserves praise.

Sans aucun doute, Tom mérite des louanges.

Praise be to Buddha.

Que Bouddha soit loué.

Praise be to God!

Dieu soit loué !

She heaped praise upon him.

Elle l'abreuvait d'éloges.

I cannot praise her enough.

Je ne saurais assez la louer.

I can't praise him enough.

Je ne peux assez lui rendre grâce.

His behavior is worthy of praise.

Sa conduite est digne d'éloges.

He is worthy of our praise.

Il mérite nos louanges.

This book is worthy of praise.

Ce livre est digne d'éloges.

Praise stimulates students to work hard.

Les encouragements stimulent l'ardeur au travail des étudiants.

We cannot praise him highly enough for this.

On ne peut pas le féliciter assez pour ça.

People ask you for criticism, but they only want praise.

Les gens vous demandent des critiques, mais ils ne désirent que des compliments.

Don't trust people who praise you in your presence.

Ne vous fiez pas aux gens qui font votre éloge en votre présence.

He was profuse in his praise of his teacher.

Il encensait son professeur.

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him.

Amis, Romains, compatriotes, prêtez-moi l'oreille: je viens pour enterrer César et non pas pour le louer


Gerelateerd aan praise

acclaim - commend - glorify - laud - extol - honor