Vertaling van quarrel
Voorbeelden in zinsverband
Brothers should not quarrel.
Des frères ne devraient pas se quereller.
They fixed up a quarrel.
Ils ont réglé à une dispute.
Every time they meet, they quarrel.
Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.
They began to quarrel among themselves.
Ils commencèrent à se quereller entre eux.
I've got no quarrel with you two.
Je n'ai pas de querelle avec vous deux.
After their quarrel, she called it quits.
Après leur querelle, elle en resta là.
They never talk but they quarrel.
Ils ne parlent jamais qu'ils ne se disputent.
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
La dispute m'a laissé un arrière-goût désagréable.
That quarrel distanced him from his father.
Cette querelle l'a distancé de son père.
I was involved in the quarrel.
J'ai été impliqué dans la dispute.
What was the cause of your quarrel?
Quelle fut la cause de votre querelle ?
Adolescents often quarrel with their parents.
Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Our conversation always ends in a quarrel.
Notre conversation se termine toujours en querelle.
Why are you trying and picking a quarrel with them?
Pourquoi leur cherchez-vous querelle ?
I had a quarrel with him over money.
J'ai eu une dispute avec lui à propos d'argent.