Vertaling van response
Voorbeelden in zinsverband
He made no response.
Il ne fit pas de réponse.
There was no response to my question.
Il n'y eut pas de réponse à ma question.
I'm sorry for the late response.
Je suis désolé de la réponse tardive.
He nodded in response to my question.
Il a incliné la tête en réponse à ma question.
His response was contrary to our expectations.
Sa réponse fut contraire à nos attentes.
She nodded in response to my question.
Elle hocha de la tête en réponse à ma question.
She made no response to my question.
Elle ne répondit pas à ma question.
The governor was surprised by the commission's response.
Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission.
Too bad I didn't wait for your response before I added the sentences.
Dommage que je n'aie pas attendu votre réponse avant d'ajouter les phrases.
I have come in response to your ad in the paper.
Je suis venu en réponse à votre publicité dans le journal.
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.