Vertaling van shock

Inhoud:

Engels
Frans
to shock, to appal, to horrify {ww.}
choquer 
heurter 
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate.
L'obscénité est tout ce qui se trouve choquer un quelconque magistrat âgé et ignorant.
shock {zn.}
choc  [m] (le ~)
She died of shock.
Elle est morte des suites d'un choc.
He's in for a shock.
Il va avoir un choc.
to shake, to shock, to agitate, to rock {ww.}
secouer 


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

She died of shock.

Elle est morte des suites d'un choc.

He's in for a shock.

Il va avoir un choc.

She's in for a shock.

Elle va avoir un choc.

It was a great shock to me.

Ce fut un grand choc pour moi.

He's in a state of shock.

Il est en état de choc.

She's in a state of shock.

Elle est en état de choc.

It's a huge shock to me.

C'est pour moi un énorme choc.

It gave me quite a shock.

Ça m'a fait un vrai choc.

She will get over the shock soon.

Elle récupèrera du choc bientôt.

The boy has a shock of blond hair.

Ce jeune homme avait des cheveux blonds mêlés.

Her death was a great shock to me.

Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut.

I know this must come as a shock.

Je sais que ça doit être un choc.

It took him several weeks to recover from the shock.

Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.

If you touch that wire, you will receive a shock.

Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.

The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.

Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.


Gerelateerd aan shock

appal - horrify - shake - agitate - rock