Vertaling van somewhat

Inhoud:

Engels
Frans
a little, rather, some, somewhat, to some extent, a bit, slightly, some amount, any amount {bw.}
une certaine quantité


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

Aah, I'm somewhat angry!

Ah, je suis énervé, voilà !

The air feels somewhat cold this morning.

Le fond de l'air est frais ce matin.

That is somewhat explained at the end.

C’est ce qui est expliqué à la fin.

Eating yogurt with a fork is somewhat difficult.

Manger du yaourt à la fourchette est assez difficile.

When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.

Lorsqu'il vit sa lettre, il se sentit un peu mal à l'aise.

He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.

Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.

With the approach of Christmas, business improved somewhat.

À l'approche de Noël, le commerce a quelque peu repris.

I sometimes think that God in creating man somewhat overestimated his ability.

Je parfois crois que Dieu en creant homme plutôt a surestimé sa capacité.

I corrected the punctuation somewhat, but not rigorously, because that is less important in belles-lettres.

J'ai pour ainsi dire corrigé la ponctuation mais pas rigoureusement, car c'est moins important dans un travail de composition littéraire.

This is because they are trying to prove they are somewhat independent.

Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants.

When there are no men around, the night is somewhat spooky.

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.

She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.

Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu.

I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.

Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.

He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father. The ladies were somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining from an upper window that he wore a blue coat, and rode a black horse.

Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.


Gerelateerd aan somewhat

a little - rather - some - to some extent - a bit - slightly - some amount - any amount