Vertaling van statement
Voorbeelden in zinsverband
That statement is incorrect.
Cette affirmation est inexacte.
I repeated his exact statement.
J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
The statement imported that changes were necessary.
La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
To all appearance his statement was true.
Contre toute attente, sa déclaration était vraie.
I began to doubt the accuracy of his statement.
J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
A statement against social program cuts has been read.
Une déclaration a été lue au sujet des coupes dans les programmes sociaux.
The President is to make a statement tomorrow.
Le Président fera une déclaration demain.
The president made a statement on the issue.
Le président a fait une déclaration sur le sujet.
I would like to retract my previous statement.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
Can you show me any evidence for your statement?
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.