Vertaling van surrender
Voorbeelden in zinsverband
We surrender.
Nous nous rendons.
I surrender.
Je me rends.
Herold agreed to surrender.
Herold accepta de se rendre.
Never give up. Never surrender.
N'abandonne jamais. Ne cède jamais.
I'd rather die than surrender.
Je préfèrerais mourir que de me rendre.
The enemy has demanded our surrender.
L'ennemi a exigé notre capitulation.
The garrison was forced to surrender.
La garnison fut contrainte de se rendre.
I would rather die than surrender.
Je préfère mourir que de me rendre.
Your lives will be spared if you surrender.
Vos vies seront épargnées si vous vous rendez.
The Guard dies, but it does not surrender!
La Garde meurt mais ne se rend pas !
The police persuaded the criminal to surrender his weapon.
La police a persuadé le criminel de remettre son arme.
The pirates had no choice but to surrender.
Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre.
The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir.