Vertaling van thou
Voorbeelden in zinsverband
I thou thee, thou traitor!
Je te tutoie, toi traître !
Thou shalt not kill.
Tu ne tueras point.
Where art thou?
Où êtes-vous ?
Hamlet, thou hast thy father much offended.
Hameau, vous avez gravement offensé votre père !
O Romeo Romeo, wherefore art thou Romeo?
O Roméo Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?
O me, what hast thou done?
Malheur à moi! Qu'as-tu fait?
My God, my God, why hast thou forsaken me?
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
Both read the Bible day and night, but thou read'st black where I read white.
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc.
Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Tu sais que le masque de la nuit est sur mon visage ; sans cela, tu verrais une virginale couleur colorer ma joue.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.
'Hinder me? Thou fool. No living man may hinder me! Then Merry heard of all sounds in that hour the strangest. It seemed that Dernhelm laughed, and the clear voice was like the ring of steel. 'But no living man am I! You look upon a woman. Éowyn I am, Éomund's daughter.'
« M'empêcher, moi ? Pauvre fou. Aucun homme vivant ne le peut ! » Merry entendit alors de tous les sons à cette heure le plus étrange. Il semblait que Dernhelm riait, et la voix claire était comme le tintement de l'acier. « Mais je ne suis pas un homme vivant ! C'est une femme que tu vois. Je suis Éowyn, la fille d'Éomund. »