Vertaling van to pull
I pull
you pull
we pull
j'entraîne
tu entraînes
nous entraînons
» meer vervoegingen van entraîner
I pull
you pull
we pull
je tire
tu tires
nous tirons
» meer vervoegingen van tirer
I pull
you pull
we pull
je traîne
tu traînes
nous traînons
» meer vervoegingen van traîner
I pull
you pull
we pull
je retire
tu retires
nous retirons
» meer vervoegingen van retirer
I pull
you pull
we pull
je retire
tu retires
nous retirons
» meer vervoegingen van retirer
Voorbeelden in zinsverband
We'll have to pull an all-nighter.
Nous devrons faire une nuit blanche.
The patrolman motioned me to pull over.
L'agent de police me signifia de m'arrêter.
We need a new leader to pull our company together.
Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.
Don't try to pull a fast one on me!
N'essayez pas de m'arnaquer !
He tried to pull a fast one on me.
Il a essayé de m'arnaquer.
It was impossible to pull out the cork.
Il était impossible de retirer le bouchon.
She tried to pull a fast one on me.
Elle a essayé de m'arnaquer.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
I have to pull a ripcord to start my lawn mower.
Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
One store decided to pull the controversial CD from its shelves.
Un magasin décida de retirer le CD controversé de ses étagères.