Vertaling van to turn

Inhoud:

Engels
Frans
to turn, to aberrate, to deviate {ww.}
dévier 

I turn
you turn
we turn

je dévie
tu dévies
nous dévions
» meer vervoegingen van dévier

to turn, to invert, to reverse {ww.}
retourner 

I turn
you turn
we turn

je retourne
tu retournes
nous retournons
» meer vervoegingen van retourner

to turn {ww.}
tourner 

I turn
you turn
we turn

je tourne
tu tournes
nous tournons
» meer vervoegingen van tourner

Please make a right turn.
Veuillez tourner à droite.
This handle will not turn.
Ce volant est impossible à tourner.
to turn, to turn around, to turn round, to revolve, to whirl {ww.}
tourner 
retourner 

I turn
you turn
we turn

je tourne
tu tournes
nous tournons
» meer vervoegingen van tourner

She had no one to turn to.
Elle n'avait personne vers qui se tourner.
She has no one to turn to.
Elle n'a personne vers qui se tourner.
to turn {ww.}
retourner 

I turn
you turn
we turn

je retourne
tu retournes
nous retournons
» meer vervoegingen van retourner

to overthrow, to turn, to turn over, to upset, to capsize, to overturn, to subvert {ww.}
renverser 

I turn
you turn
we turn

je renverse
tu renverses
nous renversons
» meer vervoegingen van renverser

The voracious monsters endeavoured to upset the boat; they swam by its side in seeming anxiety for their prey; but after waiting for some time, they separated - the…
Les monstres voraces entreprirent de renverser le navire ; ils nagèrent à son côté dans une apparente anxiété pour leur proie ; mais après avoir attendu quelque…
to change, to turn, to alter, to amend, to convert, to shift {ww.}
changer 
convertir 
transformer 

I turn
you turn
we turn

je change
tu changes
nous changeons
» meer vervoegingen van changer

Please change the punctuation.
Veuillez changer la ponctuation.
I have to change.
Il me faut changer.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

She has no one to turn to.

Elle n'a personne vers qui se tourner.

I had no one to turn to.

Je n'avais personne vers qui me tourner.

It's too late to turn back now.

Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.

I forgot to turn off the gas!

J'ai oublié de fermer le gaz !

He forgot to turn off the light.

Il oublie d'éteindre la lumière.

She had no one to turn to.

Elle n'avait personne vers qui se tourner.

Don't forget to turn the light off.

N'oublie pas d'éteindre la lumière.

We waited for him to turn up.

Nous attendîmes qu'il fît son apparition.

I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.

J'ai employé un tournevis pour tourner la vis mais elle refusait simplement de tourner.

You have to turn in the reports on Monday.

Tu dois remettre les rapports lundi.

The leaves began to turn red and yellow.

Les feuilles ont commencé à devenir rouge et jaune.

Tom doesn't know whether to turn left or right.

Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite.

It was stupid of him to turn down his offer.

C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.

She asked him how to turn on the machine.

Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche.

Do you want me to turn off the lights?

Voulez-vous que j'éteigne les lumières ?


Gerelateerd aan to turn

turn - aberrate - deviate - invert - reverse - turn around - turn round - revolve - whirl - overthrow - turn over - upset - capsize - overturn - subvert