Vertaling van vision
Voorbeelden in zinsverband
I'll check your vision.
Je vais contrôler votre vue.
Birds have sharp vision.
Les oiseaux ont la vue perçante.
He is a man of vision.
Il est un homme de vision.
My vision is getting worse these days.
Ma vue empire en ce moment.
I have some damage to my vision.
J'ai des problèmes de vue.
Wearing glasses should correct your vision.
Porter des lunettes devrait corriger ta vision.
There is a lack of long-term vision for Europe.
Il manque une vision à long terme pour l'Europe.
Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Do you think that Spermophilus predators have night vision?
À votre avis, les prédateurs des spermophiles sont-ils nyctalopes ?
The plane flew beyond our range of vision.
L'avion s'envola au delà de notre champs de vision.
He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.
Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
The new trendy way to drink vodka is to pour it directly into your eye socket. However, doing so could seriously damage your vision.
La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.