Vertaling van nor
Voorbeelden in zinsverband
He neither smokes nor drinks.
Hij rookt noch drinkt.
I neither smoke nor drink.
Ik rook noch drink.
He neither wrote nor telephoned.
Hij schreef noch telefoneerde.
Neither the one nor the other.
Noch het ene, noch het andere.
This bird lives neither in Japan nor in China.
Deze vogel leeft in Japan noch in China.
I can't go, nor do I want to.
Ik kan niet weggaan, en dat wil ik ook niet.
He who seeks a flawless horse or flawless wife, may rest assured that even if his work he did forsake, nor bed nor stable would he ever fill.
Wie soeckt Peert of Wijf sonder gebreecken, die magh het werck wel laten steecken en bedencken dat hij bed en stal voor eeuwigh ledigh houden sal.
I was unable to attend the party, nor did I want to.
Ik kon niet op het feestje komen, en wilde dat ook niet.
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
We zijn nooit even gelukkig of ongelukkig als we onszelf indenken.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Als ze je niet ontvangen en niet luisteren naar je woorden, ga dan weg uit dat huis of die stad en stamp het stof van je voeten.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.
Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.