Vertaling van acabar
erledigen
vollenden
enden
einstellen
schließen
abschließen
beendigen
endigen
beschließen
vergeuden
Voorbeelden in zinsverband
Esto no va a acabar bien.
Das wird kein gutes Ende nehmen.
Deberíamos acabar con tan mala costumbre.
Wir sollten so eine schlechte Sitte abschaffen.
¡No puedes acabar así con nuestra relación!
Du kannst unsere Beziehung nicht so beenden!
Esto no va a acabar bien.
Das wird kein gutes Ende nehmen.
Las provisiones se están empezando a acabar.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
Tienes que acabar este trabajo antes de la fecha señalada.
Du musst diese Arbeit vor der Frist fertigstellen.
Tengo que acabar un par de cosas antes de irme.
Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
Tengo que acabar los deberes antes de cenar.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
Después de acabar los deberes, leí un libro.
Ich las das Buch, nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte.
Acabar con el déficit será un trabajo difícil.
Es ist eine sehr schwierige Aufgabe, das Defizit zu eliminieren.
Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.
Tom no puede acabar este trabajo en un día.
Tom kann diese Arbeit nicht an einem Tag beenden.
Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.
Ich kann unmöglich mit der Arbeit in einer Stunde fertig werden.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.