Vertaling van carga

Inhoud:

Spaans
Duits
carga [v] (la ~) {zn.}
Last [v] (die ~)
Ladung [v] (die ~)
Belastung [v] (die ~)
Fuhre [v] (die ~)
Bunt-
Tenemos que aligerar la carga.
Wir müssen die Ladung verringern.
Esa responsabilidad es una carga para él.
Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
cargar, carga, embarque, armamento {ww.}
aufladen
beladen
belasten
laden
beauftragen

él/ella carga

er/sie/es lädt auf
» meer vervoegingen van aufladen

Necesito cargar mi móvil.
Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
Necesito cargar mi celular.
Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
cargar, recoger velas {ww.}
aufgeien
geien

él/ella carga

er/sie/es geit
» meer vervoegingen van geien

fastidiar, cansar, cargar, hartar {ww.}
verdrießen

él/ella carga

er/sie/es verdrießt
» meer vervoegingen van verdrießen

cargar {ww.}
laden

él/ella carga

er/sie/es lädt
» meer vervoegingen van laden



Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Duits

Es un barco de carga.

Das ist ein Frachter.

Tenemos que aligerar la carga.

Wir müssen die Ladung verringern.

Es demasiada carga de trabajo para mi.

Diese Arbeit ist eine zu schwere Belastung für mich.

Esa responsabilidad es una carga para él.

Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.

Tom tiene una gran carga de trabajo.

Tom hat eine hohe Arbeitsbelastung.

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.

Ich verlange keine leichtere Bürde, sondern breitere Schultern.

No sabes cuánto pesa la carga que no llevas.

Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst.

Llevar la tienda se está convirtiendo en una carga para él.

Das Betreiben des Ladens wird ihm zur Last.

No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.

Wir wussten nicht, dass die Kiste Löcher hatte. Wir haben die halbe Ladung unterwegs verloren.


Gerelateerd aan carga

cargar - embarque - armamento - recoger velas - fastidiar - cansar - hartar