Vertaling van descubrir

Inhoud:

Spaans
Duits
descubrir {ww.}
entdecken
erfinden
No uses "descubrir" cuando quieres decir "inventar".
Verwende nicht „entdecken“, wenn du eigentlich „erfinden“ meinst.
¡Qué tonto fui al no descubrir esa sencilla mentira!
Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!
descubrir {ww.}
entdecken
enthüllen
abdecken
Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.


Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Duits

No uses "descubrir" cuando quieres decir "inventar".

Verwende nicht „entdecken“, wenn du eigentlich „erfinden“ meinst.

¡Qué tonto fui al no descubrir esa sencilla mentira!

Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!

Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema.

Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.

Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.

Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden.

Solo dame algo de tiempo. Estoy seguro de que soy capaz de descubrir cómo resolver el problema.

Gib mir etwas Zeit. Ich bin mir sicher, ich werde die Lösung finden.

Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

Tom se entristeció al descubrir que Mary era una buscadora de oro, y Mary se entristeció cuando supo que Tom era pobre.

Tom war betrübt, als er herausfand, dass Maria ein Geldegel war, und Maria war betrübt, als sie herausfand, dass Tom ein armer Schlucker war.

Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.