Vertaling van lograr
erlangen
einholen
durchsetzen
erwirken
sich erstrecken
heranreichen
reichen
erzielen
bestehen
Erfolg haben
Voorbeelden in zinsverband
Él jamás parecía lograr nada.
Er schien nie irgendetwas zu erreichen.
Sé que lo puedes lograr.
Ich weiß, dass du es schaffen kannst.
Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.
Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.
Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.