Vertaling van pedir
ersuchen
Voorbeelden in zinsverband
Yo prefiero pedir cerveza.
Ich bestell lieber Bier.
No sé qué pedir.
Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
¿Es eso mucho pedir?
Ist das zu viel gefragt?
Primero deberías pedir permiso.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
Deberías pedir disculpas.
Sie sollten sich entschuldigen.
Querría pedir lo mismo.
Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
¡No quiero pedir tu mano!
Ich will nicht um deine Hand anhalten!
¿Puedes pedir uno para mí?
Kannst du für mich eins bestellen?
¿Te puedo pedir un favor?
Kann ich sie um einen Gefallen bitten?
No vaciles en pedir consejo.
Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.
No tenemos que pedir permiso.
Wir müssen nicht um Erlaubnis fragen.
Él uso su bicicleta sin pedir permiso.
Er benutzte ihr Fahrrad, ohne um Erlaubnis zu fragen.
Estoy aquí para pedir su ayuda.
Ich bin hier, um Sie um Hilfe zu bitten.
Su orgullo no le permitió pedir ayuda.
Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.
¿Podría pedir un poco más de té?
Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen?