Vertaling van atravesar
to cover
to pass through
Voorbeelden in zinsverband
Atravesar el mercado.
Go through the market.
Es peligroso atravesar ese desierto.
Crossing that desert is dangerous.
Harry consiguió atravesar el río nadando.
Harry managed to swim across the river.
¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?
How long would it take to swim across the river?
Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
Tom no tendrá que atravesar lo que María atravesó.
Tom won't have to go through what Mary went through.
El medicamento debe atravesar ensayos clínicos antes de ser aprobada.
The drug must go through clinical trials before being approved.
Nos toma cinco minutos atravesar caminando el túnel.
It takes us five minutes to walk through the tunnel.
¿Estás loco? ¡No puedo atravesar el río nadando!
Are you crazy? I'm not able to swim across the river!
No puedo atravesar este río. Es demasiado profundo.
I cannot get across this river. It's too deep.
Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
Wait for the green signal before starting to cross.
Vi a un perro atravesar el río nadando.
I saw a dog swim across the river.
Las estrellas fugaces pueden atravesar el cielo en menos de un segundo.
Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
La mera idea de atravesar el río a nado me hizo temblar.
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
El submarino tuvo que atravesar una delgada capa de hielo para emerger.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.