Vertaling van carga
cargo
él/ella carga
he/she/it loads
» meer vervoegingen van to load
to brail up
to draw in
to haul up
to brail
él/ella carga
he/she/it charges
» meer vervoegingen van to charge
él/ella carga
he/she/it charges
» meer vervoegingen van to charge
él/ella carga
he/she/it tires
» meer vervoegingen van to tire
él/ella carga
he/she/it loads
» meer vervoegingen van to load
Voorbeelden in zinsverband
No quería ser una carga.
I didn't want to be a burden.
Es un barco de carga.
It's a cargo ship.
Tenemos que aligerar la carga.
We have to lighten the load.
No puedo escribir frases, Tatoeba no carga.
I can't write sentences, Tatoeba won't load.
Él jadeaba bajo la pesada carga.
He panted under a heavy load.
¿Cuánta carga llevó en el último viaje?
How much freight did you carry last trip?
Es demasiada carga de trabajo para mi.
This heavy workload is too much for me.
Están sacando la carga del vagón.
They're taking the freight out of the train car.
Esa responsabilidad es una carga para él.
That responsibility is a burden to him.
Tom tiene una gran carga de trabajo.
Tom has a heavy workload.
Entre los cuatro levantaron la carga.
Between the four of them, they picked up the load.
El puente cederá ante una carga tan pesada.
The bridge will give way under such a heavy load.
No quiero ser una carga más para mis padres.
I don't want to be any more burden to my parents.
Aseguró con una cuerda la carga del caballo.
He fastened the horse's pack with a rope.
No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.