Vertaling van costar
Voorbeelden in zinsverband
¿Cuánto va a costar?
How much is it going to cost?
¿Cuánto va a costar?
How much is it?
Eso va a costar 30 €.
This will cost €30.
Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar.
You had better ask him in advance how much it will cost.
¿Cuánto me va a costar arreglar esta falda?
How much is it going to cost me to mend this skirt?
La operación de Tom iba a costar una pequeña fortuna.
Tom's operation was going to cost a small fortune.
A la gente le suele costar saber cuándo escribir un punto y coma.
People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon.
Un momento de vacilación le puede costar a un piloto su vida.
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50.
Formatting a hard disk is a simple process, though expensive. It can cost up to $50 in Brazil.
Si encuentras una mala mujer y te casa con ella, entonces definitivamente te va a costar después ser feliz.
If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later.