Vertaling van costar

Inhoud:

Spaans
Engels
costar {ww.}
to cost 
¿Cuánto va a costar?
How much is it going to cost?
Eso va a costar 30 €.
This will cost €30.


Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Engels

¿Cuánto va a costar?

How much is it going to cost?

¿Cuánto va a costar?

How much is it?

Eso va a costar 30 €.

This will cost €30.

Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar.

You had better ask him in advance how much it will cost.

¿Cuánto me va a costar arreglar esta falda?

How much is it going to cost me to mend this skirt?

La operación de Tom iba a costar una pequeña fortuna.

Tom's operation was going to cost a small fortune.

A la gente le suele costar saber cuándo escribir un punto y coma.

People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon.

Un momento de vacilación le puede costar a un piloto su vida.

A moment's hesitation may cost a pilot his life.

Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50.

Formatting a hard disk is a simple process, though expensive. It can cost up to $50 in Brazil.

Si encuentras una mala mujer y te casa con ella, entonces definitivamente te va a costar después ser feliz.

If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later.