Vertaling van cuidar de
Voorbeelden in zinsverband
Puedo cuidar de Tom.
I can take care of Tom.
¿Podrías cuidar de los niños?
Would you please look after the children?
¿Puedes cuidar de los niños?
Can you watch the kids?
Tienes que cuidar de tus seres queridos.
You need to look after your loved ones.
Ella tuvo que cuidar de su hermana.
She had to take care of her sister.
Tengo que cuidar de este gato.
I have to look after this cat.
¿Quién va a cuidar de nuestro perro?
Who is going to look after our dog?
Tienes que cuidar de tu perro.
You must take care of your dog.
Tom tenía que cuidar de Mary.
Tom had to take care of Mary.
Puedo cuidar de mí mismo, ¿sabes?
I can take care of myself, you know.
¿Podrías cuidar de mi perro mañana?
Would you please look after my dog tomorrow?
Tom es perfectamente capaz de cuidar de sí mismo.
Tom is perfectly capable of taking care of himself.
Tiene edad suficiente para cuidar de sí misma.
She's old enough to take care of herself.
Estaba agotado porque tuve que cuidar de muchísimos niños.
I was worn out because I had to take care of so many children.
Un bebé es incapaz de cuidar de sí mismo.
Babies are not capable of looking after themselves.