Vertaling van despedir
Voorbeelden in zinsverband
Me quiero despedir.
I want to say goodbye.
Si me quiere despedir, despídame.
If you want to fire me, fire me.
Antes de nada, debemos despedir al cocinero.
First of all, we must dismiss the cook.
Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo.
He went to the airport to see his friend off.
¿De quién fue la idea de despedir a Tom?
Whose idea was it to fire Tom?
No puedo despedir a Ken. Es un buen trabajador.
I cannot fire Ken. He's a good worker.
El jefe está pensando en despedir a un empleado.
The boss is thinking of firing an employee.
Tom está seguro de que le van a despedir.
Tom is sure to be fired.
Fui al aeropuerto a despedir a un amigo.
I went to the airport to see my friend off.
Tuvieron que despedir a 300 hombres de la fábrica.
They had to fire 300 men at the factory.
No puedo interrumpir al gerente. ¡Me va a despedir!
I cannot interrupt the manager. He's gonna fire me!
Acabo de estar en el aeropuerto para despedir a un amigo que se iba a Europa.
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
"¿A dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo."
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Estamos acojonados porque hemos oído que van a despedir a dos personas.
We're scared because we've heard two people are going to be fired.
Nada me gustaría más que despedir a Tom, pero no puedo.
I'd like nothing better than to fire Tom, but I can't do that.