Vertaling van ocurrir
Voorbeelden in zinsverband
¿Cómo pudo ocurrir eso?
How could that happen?
Le puede ocurrir a cualquiera.
It can happen to anybody.
Acaba de ocurrir un accidente.
An accident just happened.
Nada puede ocurrir sin esfuerzo.
Nobody is able to succeed without endurance.
En cualquier momento puede ocurrir una emergencia.
An emergency may occur at any time.
Un accidente puede ocurrir en cualquier momento.
An accident may happen at any time.
Algo malo está a punto de ocurrir.
Something bad was about to happen.
No se me pudo ocurrir cómo hacerlo.
I couldn't figure out how to do it.
Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento.
Earthquakes may occur at any moment.
Un terremoto puede ocurrir en cualquier momento.
An earthquake can happen at any time.
Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento.
Earthquakes can occur at any hour.
Tom dijo que nada de eso volverá a ocurrir.
Tom said that nothing like that would ever happen again.
Tom no cree que nada malo vaya a ocurrir.
Tom doesn't think anything bad is ever going to happen.
Se hacían muchas conjeturas sobre lo que iba a ocurrir.
There was a great deal of conjecture as to what would happen.
¿En dónde crees que podría ocurrir algún problema?
Where do you think any problems might occur?