Vertaling van dividir
Inhoud:
Spaans
Frans
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.
Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Voorbeelden in zinsverband
Spaans
Frans
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.
Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
En nuestra parte monógama del mundo, casarse significa dividir entre dos tus derechos y duplicar tus obligaciones.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.