Vertaling van esperar
Voorbeelden in zinsverband
No debes esperar aquí.
Tu ne devrais pas servir ici.
¿Usted quiere esperar?
Voulez-vous attendre ?
¿Te he hecho esperar?
T'ai-je fait attendre ?
¿Cuánto tengo que esperar?
Combien de temps dois-je patienter ?
Pensé que querías esperar.
Je pensais que tu voulais attendre.
¿Puedes esperar un momentito?
Pouvez-vous attendre un peu ?
No quiero esperar tanto.
Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
¡No me hagas esperar!
Ne me faites pas attendre !
No me importa esperar.
Cela ne me fait rien d'attendre.
Sólo puedo esperar.
Je ne peux qu'attendre.
Debo esperar aquí.
Je dois attendre ici.
Lamento haberte hecho esperar tanto.
Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.
Esperar no sirve de nada.
Attendre ne sert à rien.
¿Cuánto tiempo tendremos que esperar?
Combien de temps aurons-nous à attendre ?
Él decidió no esperar más.
Il décida de ne pas attendre plus longtemps.