Vertaling van mandar
Voorbeelden in zinsverband
Tengo que mandar a reparar mi bicicleta.
Je dois faire réparer mon vélo.
Deberías mandar a retapizar ese sofá.
Tu devrais refaire capitonner ce canapé.
No te olvides de mandar la carta.
N'oubliez pas de poster la lettre.
La voy a mandar a California.
Je l'envoie en Californie.
Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.
Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver.