Vertaling van pedir
Voorbeelden in zinsverband
Quisiera pedir un sándwich.
Je voudrais acheter un sandwich.
Tengo que pedir disculpas.
Je dois présenter mes excuses.
Deberías pedir disculpas.
Vous devriez présenter vos excuses.
Camarero, quiero pedir.
Garçon, je voudrais commander.
Querría pedir lo mismo.
J'aimerais commander le même.
¡No quiero pedir tu mano!
Je ne veux pas demander ta main !
¿Qué desean ustedes pedir, señores?
Que souhaitez-vous commander, Messieurs ?
No vaciles en pedir consejo.
N'hésite pas à demander des conseils.
¿Debería pedir ayuda a Peter?
Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
¿Te puedo pedir un favor?
Je peux vous demander un service ?
Debo pedir disculpas a Ann.
Je dois m'excuser auprès d'Ann.
Decidí pedir ayuda a mi amigo.
Il a décidé de demander de l'aide à mes amis.
Voy a pedir un nuevo escritorio.
Je vais demander un nouveau bureau.
Sentí que era innecesario pedir ayuda.
J'ai estimé nécessaire de solliciter de l'aide.
Estoy aquí para pedir su ayuda.
Je suis ici pour requérir ton aide.