Vertaling van probar
Voorbeelden in zinsverband
No puedes probar eso.
Tu ne peux pas prouver ça.
¿Puede probar las imputaciones?
Pouvez-vous prouver vos allégations ?
¿Me puedo probar este vestido?
Puis-je essayer cette robe ?
¿Me puedo probar esta chaqueta?
Puis-je essayer cette veste ?
Hay algo que quiero probar.
Il y a quelque chose que je veux tenter.
Me gusta probar cosas nuevas.
J'aime essayer de nouvelles choses.
¿Puedes probar que lo que dices es verdad?
Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
¿Se puede probar la existencia de los basureros?
Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?
Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.
Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Se moría de ganas de probar su nueva tabla de surf.
Il ne pouvait attendre d'essayer sa nouvelle planche de surf.
Esta ropa sucia podría ser una nueva prueba para probar su inocencia.
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar?
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?