Vertaling van llamar
Voorbeelden in zinsverband
Ella acaba de llamar.
Ha chiamato giusto ora.
Me puedes llamar sencillamente Taro.
Potete chiamarmi semplicemente Taro.
Debemos llamar a la policía.
Dobbiamo telefonare alla polizia.
Déjenme llamar a mi abogado.
Mi faccia chiamare il mio avvocato.
Volveré a llamar más tarde.
Richiamerò più tardi.
¿Me podrías llamar más tarde por favor?
Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?
Creo que deberíamos llamar a la policía.
Penso che dovremmo chiamare la polizia.
Él intentó llamar a la puerta.
Provò a bussare alla porta.
Volveré a llamar a las cuatro.
Richiamerò alle quattro.
Lo voy a llamar a la noche.
Gli telefonerò stanotte.
No te olvides de llamar a Tom.
Non dimenticarti di chiamare Tom.
¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
Posso telefonare a Londra da qui?
Quiero llamar a Tom todos los días.
Voglio che Tom chiami ogni giorno.
Tom quiere llamar a su abogado.
Tom vuole chiamare il suo avvocato.
Tengo el derecho a llamar a mi abogado.
Ho il diritto di chiamare il mio avvocato.