Vertaling van saber
Voorbeelden in zinsverband
Házmelo saber.
Mi faccia sapere.
Tom no necesita saber.
Tom non deve sapere.
Quiero saber tu opinión.
Io voglio sapere la vostra opinione.
Espero saber de ti.
Spero di avere sue notizie.
Tom debería saber eso.
Tom dovrebbe saperlo.
¡No lo quieres saber!
Non lo vuoi sapere!
¿Cómo lo iba a saber?
Come potrei saperlo?
Ella podría saber la respuesta.
Lei potrebbe conoscere la risposta.
Tom tiene derecho a saber.
Tom ha un diritto di sapere.
Quiero saber más sobre vuestro país.
Voglio saperne di più sul tuo paese.
Él quisiera saber si jugás al ajedrez.
Vorrebbe sapere se giocate a scacchi.
Quiero saber quién viene con nosotros.
Voglio sapere chi viene con noi.
¿Queréis saber mi secreto? Es muy simple...
Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
Miles de personas querían saber la respuesta.
Migliaia di persone volevano sapere la risposta.
No quiero saber nada hasta mañana.
Non voglio sapere niente fino a domani.