Vertaling van aún
Voorbeelden in zinsverband
Aún no estamos allí.
We zijn er nog niet.
¿Él aún está vivo?
Leeft hij nog?
Aún no hay comentarios.
Er zijn nog geen opmerkingen.
Los dos hermanos aún viven.
Beide broers zijn nog in leven.
No había radios aún entonces.
Toen waren er nog geen radio's.
Aún queda mucho por hacer.
Er moet nog veel gedaan worden.
Aún queda mucho por hacer.
Er blijft nog veel te doen.
Aún queda mucho por hacer.
Er blijft nog veel te doen.
La noche aún es joven.
De nacht is nog jong.
Los dos padres aún viven.
Beide ouders leven nog.
El viejo reloj aún sigue en uso.
Het oude uurwerk is nog in gebruik.
La comida no está lista aún.
Het eten is nog niet klaar.
El problema aún no está resuelto.
Het probleem is nog niet opgelost.
Bueno, han pasado cosas aún más extrañas.
Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.
Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.