Vertaling van atención
genegenheid
welwillendheid
affectie
Voorbeelden in zinsverband
Por favor, escuche con atención.
Luister alstublieft goed.
¿Te llaman la atención estos cuadros?
Spreken die schilderijen u aan?
Deberían prestar más atención a lo que dicen.
Jullie moeten beter opletten wat jullie zeggen.
Debemos prestar atención a la señales de tránsito.
We moeten op het stoplicht letten.
No le prestes atención, él sólo está bromeando.
Niet naar hem luisteren. Hij maakt maar een grapje.
No ponía atención y por error subí al autobús equivocado.
Ik lette niet goed op en ben per ongeluk in de verkeerde bus terechtgekomen.
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'.
Waarschuwing: niet-ondersteunde tekens worden weergegeven als '_'.
A la gente urbana le llama la atención la vida campestre.
Mensen in de steden zijn aangetrokken tot het plattelandsleven.
El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.
26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.