Vertaling van esperanto
Voorbeelden in zinsverband
¡Difunde el esperanto!
Verspreid het Esperanto!
Empecé a estudiar esperanto.
Ik ben begonnen Esperanto te leren.
Es muy divertido aprender esperanto.
Het is heel leuk Esperanto te leren.
De vez en cuando estudio esperanto.
Af en toe studeer ik Esperanto.
El esperanto es una lengua internacional planificada.
Esperanto is een internationale plantaal.
Eso no pasó cuando aprendía esperanto.
Dat is niet gebeurd toen ik Esperanto leerde.
No hay una escuela para aprender esperanto en mi ciudad.
Er is in mijn stad geen school om Esperanto te leren.
En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba.
In het Esperanto valt het woordaccent altijd op de voorlaatste lettergreep.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.
Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.
La lengua internacional Esperanto apareció en público a fines del 1887.
De internationale taal Esperanto verscheen in het openbaar aan het einde van 1887.
Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.
Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
El día de Acción de Gracias en Canadá y el de Colón en EE. UU. coinciden, por lo que los hablantes de esperanto de ambos países aprovechan la oportunidad para tener un encuentro internacional.
De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".