Vertaling van paso
doorgang
yo paso
él/ella pasó
ik breng door
hij/zij/het bracht door
» meer vervoegingen van doorbrengen
yo paso
él/ella pasó
ik verstrijk
hij/zij/het verstreek
» meer vervoegingen van verstrijken
yo paso
él/ella pasó
ik laat door
hij/zij/het liet door
» meer vervoegingen van doorlaten
yo paso
él/ella pasó
ik laat door
hij/zij/het liet door
» meer vervoegingen van doorlaten
yo paso
él/ella pasó
ik slaag
hij/zij/het slaagde
» meer vervoegingen van slagen
Voorbeelden in zinsverband
La Época Medieval dio paso al Renacimiento.
De middeleeuwen maakten plaats voor de renaissance.
Un paso más, y serás hombre muerto.
Nog één stap en je bent dood.
Ya terminé. ¿Cuál es el próximo paso?
Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?
Él la odiaba al principio, pero con el paso del tiempo fue amándola.
In het begin had hij een hekel aan haar, maar na verloop van tijd ging hij van haar houden.
La fe es dar el primer paso, aún cuándo no ves la escalera entera.
Vertrouwen is het nemen van de eerste stap, zelfs als je niet de hele trap kunt zien.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Tijd heeft geen onderverdelingen om het verstrijken ervan aan te duiden, er is nooit een onweersbui of trompetgeschal om het begin van een nieuwe maand of een nieuw jaar aan te kondigen. Zelfs wanneer er een nieuwe eeuw aanbreekt, zijn alleen wij stervelingen het, die klokken luiden en pistolen afschieten.