Vertaling van aimer

Inhoud:

Frans
Duits
aimer {ww.}
lieben
mögen
Zuneigung empfinden für
gern haben
Aimer la vie, c'est aimer Dieu.
Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben.
Aimer n'est pas le mot.
Mögen“ ist nicht das richtige Wort.
aimer, apprécier, estimer {ww.}
schätzen
mögen
würdigen
wertschätzen
achten
Il faut toujours estimer ses propres professeurs.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen.
Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?
Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Aimer la vie, c'est aimer Dieu.

Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben.

Aimer n'est pas le mot.

„Mögen“ ist nicht das richtige Wort.

Il m'a fait aimer le jazz.

Er hat mich Jazz lieben gelehrt.

Elle a fini par aimer cette maison.

Das Haus fing an, ihr zu gefallen.

Je ne peux en aimer d'autre que toi.

Ich kann niemand anderen lieben als dich.

Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.

Lieben und geliebt zu werden, ist das größte Glück auf Erden.

Avant de pouvoir aimer les autres, il faut être en mesure de s'aimer soi-même.

Bevor man andere lieben kann, muss man zuerst sich selbst lieben.

Pour beaucoup il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.

Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht.

Il est certainement beau et intelligent mais il y a quelque chose en lui que je n'arrive pas à aimer.

Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.

Il y a quelque chose que je dois te dire et je sais que tu ne vas pas aimer ça.

Es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird.


Gerelateerd aan aimer

apprécier - estimer