Vertaling van demander

Inhoud:

Frans
Duits
demander, poser une question {ww.}
fragen
Puis-je vous poser une question ?
Kann ich dich etwas fragen?
Je veux te poser une question.
Ich möchte dich etwas fragen.
demander, prier {ww.}
bitten
ersuchen
J'aimerais vous demander une faveur.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Puis-je vous demander une faveur ?
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
demander, exiger {ww.}
zumuten
verlangen
fordern
erfordern
erheischen
commander, demander, retenir {ww.}
bestellen
Aimeriez-vous commander ?
Möchten Sie bestellen?
Pourquoi ne pas commander des pizzas ?
Warum bestellen wir keine Pizza?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Demander ne coûte rien.

Fragen kostet nichts.

Je devrais demander, non ?

Ich sollte fragen, oder?

Allons lui demander.

Fragen wir ihn!

Puis-je demander pourquoi ?

Darf ich fragen, warum?

Tu devrais lui demander conseil.

Du solltest ihn um Rat fragen.

J'aimerais vous demander une faveur.

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

J'ai oublié de lui demander.

Ich habe vergessen, ihn zu fragen.

Veuillez demander à quelqu'un d'autre.

Bitte fragen Sie jemand anders.

Je vais la demander en mariage.

Ich werde um ihre Hand anhalten.

Puis-je vous demander une faveur ?

Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?

Puis-je demander à quoi tu travailles ?

Darf ich fragen, woran Sie gerade arbeiten?

J'ai quelque chose à demander à Tom.

Ich muss Tom etwas fragen.

Puis-je vous demander votre nom ?

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Puis-je te demander quelque chose ?

Darf ich dich etwas fragen?

Alors je vais le lui demander demain.

Dann werde ich ihn morgen danach fragen.


Gerelateerd aan demander

poser une question - prier - exiger - commander - retenir