Vertaling van donner

Inhoud:

Frans
Duits
donner, passer, abouler, bailler {ww.}
geben
reichen
machen
tragen
erteilen
spenden
gestatten
gewähren
ergeben
anvertrauen
überantworten
übergeben
angeben
herreichen
erzeugen
hervorbringen
verabreichen
Peux-tu me passer le sel ?
Können Sie mir das Salz reichen?
Que peux-tu me donner ?
Was könnt ihr mir geben?
donner, passer {ww.}
verbringen
zubringen
herreichen
überreichen
Je veux passer ma vie avec vous.
Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.
Elle veut passer du temps avec sa fille.
Sie will Zeit mit ihrer Tochter verbringen.
descendre, donner, aboutir, sorter {ww.}
ausrücken
hinausgehen
ausgehen


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Que peux-tu me donner ?

Was könnt ihr mir geben?

Permettez-moi de vous donner un conseil.

Lass mich dir einen Ratschlag geben.

Je vais vous donner un conseil.

Ich gebe dir einen Rat.

J'ai quelque chose à te donner.

Ich möchte dir etwas geben.

Donner rend plus heureux que recevoir.

Geben ist seliger denn nehmen.

Il faut donner du temps au temps.

Man muss der Zeit Zeit geben.

Je n'ai rien à te donner.

Ich habe nichts, was ich dir geben könnte.

Je vais vous donner une chance additionnelle.

Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

Könntet ihr mir eine ungefähre Zahl nennen?

Peux-tu me donner quelques conseils ?

Könntest du mir einen Rat geben?

Vous devez lui donner une leçon !

Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!

Les étudiants ne purent donner une réponse.

Die Stundenten konnten keine Antwort geben.

Que devrais-je donner à manger à mon chien ?

Womit sollte ich meinen Hund füttern?

Puis-je donner de la laitue à mon chien ?

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopsalat zu fressen gebe?

Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.


Gerelateerd aan donner

passer - abouler - bailler - descendre - aboutir - sorter