Vertaling van finir
auslaufen
ablaufen
ein Ende nehmen
zu Ende gehen
aufhören
endigen
erledigen
vollenden
enden
einstellen
schließen
abschließen
beendigen
endigen
beschließen
Voorbeelden in zinsverband
Je viens de finir d'emballer.
Ich bin gerade mit dem Packen fertig.
Je viens de finir travailler.
Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden.
Je viens de finir travailler.
Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden.
J'ai encore beaucoup de travail à finir.
Ich habe noch eine ganze Menge zu tun.
Nous devrions en finir avec ce règlement.
Wir sollten diese Regelung aufheben.
J'avais l'intention de finir le travail.
Ich hatte vor mit der Arbeit fertig zu sein.
Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen.
Je viens juste de finir de déjeuner.
Ich habe gerade zu Mittag gegessen.
Je viens de finir de manger.
Ich habe gerade zu Ende gegessen.
Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.
J'ai réussi à finir le livre.
Ich konnte das Buch zu Ende lesen.
Finir le travail pour mardi sera du gâteau.
Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.
C'est proche de l'impossible de finir ça en un jour.
Es ist fast unmöglich, an einem Tag damit fertig zu werden.
Cela m'a pris cinq heures pour finir le travail.
Ich brauchte fünf Stunden um die Arbeit zu beenden.
Je viens de finir de nettoyer le grenier.
Ich habe gerade damit aufgehört, den Speicher zu putzen.