Vertaling van juger

Inhoud:

Frans
Duits
juger {ww.}
beurteilen
urteilen
richten
Vous devez juger l'affaire de manière impartiale.
Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.
Tu ne devrais pas juger les gens selon leur apparence.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Vous devez juger l'affaire de manière impartiale.

Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.

Tu ne devrais pas juger les gens selon leur apparence.

Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

Tu ne peux pas juger les gens sur leurs apparences.

Man kann Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.

Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.

À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage.

Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als ob du den größten Teil deines Urlaubs am Strand verbracht hättest.