Vertaling van paraître

Inhoud:

Frans
Duits
paraître, sembler {ww.}
scheinen
apparaître, paraître, surgir {ww.}
erscheinen
auftauchen
als ... dastehen
ans Licht kommen
an den Tag kommen
zutage treten
sich zeigen
zum Vorschein kommen
Je suis certain qu'elle va bientôt surgir.
Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird.
Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains.
Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.
avoir l'air de, paraître {ww.}
aussehen
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Aussi étrange que cela puisse paraître, Tom disait vrai.

So komisch es auch klingen mag, aber Tom hat recht.

Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.

Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.

L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.

Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.

Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.

Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.

Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains.

Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.

Aussi longtemps qu'une femme peut paraître dix ans plus jeune que sa fille, elle est parfaitement satisfaite.

Solange es einer Frau gelingt, zehn Jahre jünger als ihre eigene Tochter auszusehen, ist sie ganz und gar zufrieden.


Gerelateerd aan paraître

sembler - apparaître - surgir - avoir l'air de